Saying The Italicized Things In Plays Aloud


Shakespeare. At the sound of this name, some think of old England, the Queen, and a peculiar take on the English language. More commonly, others relive the High School Shakespearean Experience. Research papers, critical analysis, simply trying to read and understand one of the plays – all very daunting, tiresome tasks. Probably not without reward, but I found the whole thing to be a bit tedious.

Anyway, due to the nature of Shakespeare’s plays and the difficulty in truly comprehending them, many classes will choose to read one of his plays out loud. Actually, almost any play by any playwright is applicable for the following situation.

There’s always going to be that kid in the class who doesn’t quite “get it”. After being called upon to read, they do just that and no more. A monotone issues forth from their vocal cords, and they proceed to read every item of text on the page. Everyone else softly mutters and groans, and only occasionally does a literate soul step forward to correct the wrong-doer.

https://i2.wp.com/cdn-viper.demandvideo.com/media/fc684d25-e844-4dab-8fc9-b04fb06c928c/jpeg/598e198b-eeed-414f-8afd-9195735fcaa6_4.jpgItalicized items are placed in plays for the players to know how to handle their lines, or to get stage directions. They are guidelines, not actual spoken play lines. Also, it helps the effect if the lines are read with the emphasis they’re intended to have in the play. It spices up the otherwise droll task of reading aloud.

Would you be able to take me seriously if I started typing like that? Curiously don’t you think it’s pretty easy to understand my tone as it is? Objectively, then angrily I understand how it’s harder to perceive tone on the Internet, but surely there’s some semblance of emotion contained within the writing style. Sits forward in chair and drills keyboard with fingers it’s not that difficult!

See how that’s unappealing to read? So, knock it off, already!

Some of you spoke that last bit to your monitors, I’d wager.

Let Saying The Italicized Things In Plays Aloud Die

Photo Credits: Here

Advertisements

One response to “Saying The Italicized Things In Plays Aloud

  1. Heh, your example of including action with dialogue in the same sentence reminds me of the varying levels of roleplaying. Here’s a list in descending order from best to worst, heavily simplified:

    3: User writes in literary format, setting off dialogue with quotation marks, using whole paragraphs and avoiding sentence fragments.

    2: User differentiates between actions and dialogue using separate symbol marking, usually leaving dialogue outside of quotation marks and designating actions with asterisks.

    1: User utterly fails to differentiate between actions and dialogue and includes them in the same sentence with no marking whatsoever. User will also tend to fail to differentiate between IC and OOC dialogue and often will not understand the difference. User is an epic failure and should be buried beneath large rocks.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s